Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

О себе.

Зовут меня Бирюк Сергей, я занимаюсь исследованиями по истории Русской армии 1877-1917 г.г.  Работы ведутся  с использованием документов из  РГВИА, ГАПО  на свои собственные средства. Основной интерес - второочередные части. Преимущественно пехота. Есть желание описать их все, но в силу ограниченности ресурсов упор делается на описание их боевого пути в Русско-японской войне. Второе направление - описание боевого пути частей дислоцировавшихся в Псковской губернии накануне Первой мировой войны, включая развернутые по мобилизации и сформированные из ополчения. Это пехотные полки: 93-й  Иркутский, 94-й Енисейский, 96-й Омский, 269-й Новоржевский, 270-й Гатчинский, 272-й Гдовский, 413-й Порховский, 414-й Торопецкий. Также есть интерес к частям носящим наименования по географическим объектам Псковщины: 11-й Псковский и 12 Великолукский, 544-й Себежский пехотные и Псковский драгунский полки. Другие мои интересы: книги (собираю военно-историческую библиотеку), бодибилдинг, пауэрлифтинг, футбол, автомобили, личные финансы, иностранные языки
Collapse )

Книжный нежданчик.

 «Украина це Россиия»
Русские и украинцы всегда жили вместе и жили дружно. Поссорить братьев-славян было первоочередной задачей Западного мира. Как происходило развитие ползучих революций в наших странах, чем обернулась деятельность ЦРУ для людей непричастных и сотрудников пятой колонны, наглядно показывает книга "Украина це Россия".
Collapse )

Один из эпизодов Русско-японской войны.

Из воспоминаний Яна Гамильтона.http://militera.lib.ru/memo/english/hamilton/18.html Дело происходит 30 июля 1904 г.
Правый батальон вскарабкался на холмы северной стороны долины и, двигаясь вдоль них к западу, с рассветом наскочил на слабую русскую заставу. Эта застава расположилась [244] на крутой и высокой возвышенности приблизительно в 300 ярдах к востоку от Макураямской седловины. Застава эта была захвачена врасплох, раньше чем ее люди успели приготовиться к обороне. На том месте, где застали заставу, было найдено чучело часового, сделанное из соломы и одетое в изодранный русский мундир. Каждый, небрежно поверяющий линию сторожевого охранения с соседней высоты к западу от Макураямы, должен был заключить, видя подобные чучела часовых, что войска охраняются очень тщательно. Этот соломенный человек произвел на меня сильное впечатление, будучи очень эмблематичной персоной. В трехстах ярдах к западу от наступавших японцев находилась высота Макураямской седловины, а в 250 ярдах позади нее (хотя японцы об этом и не знали) располагались два русских батальона, которым была поручена оборона этой части русской позиции. Оба эти батальона погружены были в глубокий сон. Если бы даже японцы были всеведущими, то они не могли бы действовать с большой быстротой. Не теряя ни одной минуты, они, как стая собак, отчаянно пустились преследовать убегавшую к Макураямской седловине заставу.

s11
Звук выстрелов по русской заставе произвел тревогу по ту сторону седловины. Беспорядочной толпой, полураздетые, полупроснувшиеся русские взбирались поспешно с запада на седловину. Даже в такой критический момент дело во многом зависело от случая. Как обыкновенно, счастье оказалось на стороне японцев, и они достигли вершины ранее русских. Взобравшись на седловину, японцы, к своему крайнему удивлению, очутились лицом к лицу с полураздетой беспорядочной толпой русских, задыхавшихся от бега и, видимо, без офицеров. В одно мгновение японцы спустились вниз и начали стрелять в открыто стоявшую массу людей, находившуюся чуть ли не прямо под дулами их ружей. Хотя русских было в два раза больше, но, казалось, все слагалось против них. Их люди были в замешательстве, среди них не было всем известного начальника, который мог бы отдать приказания. Нижние чины не могли уяснить, что такое происходит кругом, и с ними не было их ротных офицеров. Японцы же, наоборот, были в полном порядке, бодры и отлично знали, что им делать. То обстоятельство, что при подобных условиях у русских все-таки не было паники, нужно отнести к большой их чести. Они энергично, по меньшей мере в продолжение получаса, боролись за седловину. [245] Японцы, не принимавшие участия в борьбе на седловине, свободно обстреливали неприятельский бивак, открыто лежавший под ними на расстоянии меньше 300 ярдов. По счастью для русских, японцы не такие хорошие стрелки, как буры, а то от них осталось бы очень немного.

Штаб армии подтвердил историю, рассказанную мне Жардайном, что японские солдаты разражались взрывами смеха и кричали друг другу точно толпа школьников:

«Вон там, друзья, стреляйте в старого офицера, который натягивает свои штаны!», «Нет! Нет! Нет! Вон там, толстый майор надевает свою саблю!», «Лошадь! Лошадь! Стреляйте скорее в лошадь!».

Такие крики слышались вдоль всей седловины. Я должен добавить, что русские, очутившиеся в таком злополучном затруднении, обнаружили в большинстве случаев похвальное хладнокровие. Видно было, как один молодой офицер спокойно умывался и старательно причесывал свои волосы в то время, когда воздух был наполнен свистом пуль.

В то самое время, когда большая беспорядочная толпа бросилась из лагеря, чтобы опередить японцев на седловине, другая, меньшая часть, поспешила к югу, чтобы поддержать заставу. Японский батальон, спрятавшийся за восточным склоном Макураямы, не мог знать, что ее вершина была занята только небольшой русской заставой, и продолжал лежать, ожидая приказаний. Так же точно и русская застава, чувствуя свою слабость, не принимала участия в бою, происходившем на седловине.


ЗЫ. Какой-то из полков 31-й пехотной дивизии зевнул. Судя по карте и упоминанию бригады Кигоши - Тамбовский. Укомплектован запасными Харьковской губернии был.